FLOW AND ENDURANCE IN THE ART OF IUTIAN TSAI
"A LIGHTHOUSE OF INNOVATION, ARTIST IUIAN TSAI ADEPTLY BRIDGES THE VAST EXPANSE BETWEEN THE REVERED PHILOSOPHIES OF ANCIENT EAST ASIA AND THE DYNAMICS OF MODERN AESTHETICS. HIS OEUVRE, WHILE PROGRESSIVE IN SPIRIT, IS A TESTAMENT TO THE ENDURING RELEVANCE OF THE SCHOLARLY PURSUITS OF ANCIENT CHINA AND CLASSICAL TRADITION "
-BY Dalia Hashim
LOnDON International Confederation of Art Critics
《蔡育田的藝術中的流動與耐久性》
作為創新的燈塔,藝術家蔡育田熟練地橋接了古老東亞崇高哲學和現代美學之間的巨大鴻溝。他的作品,雖然在精神上是先進的,卻是對中國古代學術和古典傳統耐久重要性的見證。
達莉婭·哈希姆
倫敦國際藝術評論家聯合會
Iutian Tsai's artworks serve a transformative function, aimed at altering the negative charge of a given environment. Through the balance, harmony, and flow of his sculptures, Tsai introduces positive energetic vibrations that promote a sense of calm and positivity.
In many cases, communities and environments are polluted with interpersonal or intrapersonal chaos and dissonance, which can have a detrimental effect on the visible and invisible vitality of the surroundings. This can cause the area to fall into disorder, which can, in turn, lead to restlessness among the inhabitants of the space.
Through his series of work, "Flow with the Spirit of Water," Tsai creates sculptures that are tailored to the specific conditions of each environment. These sculptures serve to guide, groom, purify, and strengthen the positive "chi" of a space, promoting positive, pleasant, and peaceful outcomes. By introducing a subtle shift in the environment, Tsai's sculptures help the public to become more aware of the balance between their inner and external realities, allowing them to settle into a state of peace and tranquility.
The high-wattage aura of Tsai's sculptures, along with their pleasing flow and balance, has a calming and invigorating effect on those who experience them.
In many cases, communities and environments are polluted with interpersonal or intrapersonal chaos and dissonance, which can have a detrimental effect on the visible and invisible vitality of the surroundings. This can cause the area to fall into disorder, which can, in turn, lead to restlessness among the inhabitants of the space.
Through his series of work, "Flow with the Spirit of Water," Tsai creates sculptures that are tailored to the specific conditions of each environment. These sculptures serve to guide, groom, purify, and strengthen the positive "chi" of a space, promoting positive, pleasant, and peaceful outcomes. By introducing a subtle shift in the environment, Tsai's sculptures help the public to become more aware of the balance between their inner and external realities, allowing them to settle into a state of peace and tranquility.
The high-wattage aura of Tsai's sculptures, along with their pleasing flow and balance, has a calming and invigorating effect on those who experience them.
我們所處的環境因為人群的思緒紛雜,
加上空間中有形無形的能量也紊亂無序,
身處其中,心就不自覺地煩躁不安;
蔡育田的「心流藝術」具有變革性的功能,
藉由引導、修正和淨化環境的負能量,
同時增強空間的正能量——「氣」,
使人專注於積極、愉快和平和的結果。
隨著環境的微妙變化,
觀者被引導意識到內在和外在能量之間的平衡,
得到休息並安頓下來。
加上空間中有形無形的能量也紊亂無序,
身處其中,心就不自覺地煩躁不安;
蔡育田的「心流藝術」具有變革性的功能,
藉由引導、修正和淨化環境的負能量,
同時增強空間的正能量——「氣」,
使人專注於積極、愉快和平和的結果。
隨著環境的微妙變化,
觀者被引導意識到內在和外在能量之間的平衡,
得到休息並安頓下來。
因為我們知道最近戰亂很多
包括俄羅斯跟烏克蘭
最近又是以色列跟哈瑪斯
好像人跟人之間的信任感越來越少
敵對的關係越來越激烈
所以善良在我們現在這個社會
我覺得是異常的重要
我常想人類從古到今戰爭沒有停過
戰爭沒有停過就是出於我們的人性
可是如果我們沒有覺察到
我們的人性有一個根本的改變
那我們祈求的和平恐怕是緣木求魚
所以利他是我認為善良的根基
當我們改變自己的自私
或者私心的那個心態
用利他的角度來開始對待其他人
或者對待這個地球上所有的眾生
那我相信這樣的回饋
才是會改變我們未來人類的處境
Because we know there have been many recent conflicts, including Russia and Ukraine, and recently Israel and Hamas, it seems like trust between people is diminishing. Hostile relationships are becoming more intense. That's why kindness is exceptionally important in our society today. I often think that wars have never ceased throughout human history; they stem from our nature. However, if we are not aware of this fundamental aspect of our humanity, our pursuit of peace might be in vain. Therefore, I believe altruism is the foundation of kindness. When we change our selfish or self-centered attitudes and approach others and all living beings on this Earth with altruism, I think that kind of positive energy will truly change the fate of humanity in the future.
包括俄羅斯跟烏克蘭
最近又是以色列跟哈瑪斯
好像人跟人之間的信任感越來越少
敵對的關係越來越激烈
所以善良在我們現在這個社會
我覺得是異常的重要
我常想人類從古到今戰爭沒有停過
戰爭沒有停過就是出於我們的人性
可是如果我們沒有覺察到
我們的人性有一個根本的改變
那我們祈求的和平恐怕是緣木求魚
所以利他是我認為善良的根基
當我們改變自己的自私
或者私心的那個心態
用利他的角度來開始對待其他人
或者對待這個地球上所有的眾生
那我相信這樣的回饋
才是會改變我們未來人類的處境
Because we know there have been many recent conflicts, including Russia and Ukraine, and recently Israel and Hamas, it seems like trust between people is diminishing. Hostile relationships are becoming more intense. That's why kindness is exceptionally important in our society today. I often think that wars have never ceased throughout human history; they stem from our nature. However, if we are not aware of this fundamental aspect of our humanity, our pursuit of peace might be in vain. Therefore, I believe altruism is the foundation of kindness. When we change our selfish or self-centered attitudes and approach others and all living beings on this Earth with altruism, I think that kind of positive energy will truly change the fate of humanity in the future.
|
|
體空性
明因果
知做人
心安住在一切恆常的本質
享受𣊬息萬變的因緣果報
明心見性行善感受愛流動
"Embody emptiness, comprehend cause and effect, understand being human. Find peace in the inherent nature of all things constant, enjoy the ever-changing cycle of karmic consequences. Enlightened hearts perceive true essence, engage in benevolent actions, and experience the flow of love."
- IUTIAN TSAI 蔡育田
明因果
知做人
心安住在一切恆常的本質
享受𣊬息萬變的因緣果報
明心見性行善感受愛流動
"Embody emptiness, comprehend cause and effect, understand being human. Find peace in the inherent nature of all things constant, enjoy the ever-changing cycle of karmic consequences. Enlightened hearts perceive true essence, engage in benevolent actions, and experience the flow of love."
- IUTIAN TSAI 蔡育田